Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

to strangle

  • 1 חנק

    v. be strangled, suffocated; oppressed
    ————————
    v. to strangle, suffocate, throttle; oppress
    ————————
    v. to strangle, suffocate, throttle
    ————————
    strangulation; asphyxiation

    Hebrew-English dictionary > חנק

  • 2 חנק

    חָנַק(b. h.; cmp. אנק, ענק) ( to press, to seize by the throat, to choke. Tosef.Sabb.III (IV), 6 ואין חוֹנְקִין בשבת you must not press (the jugular veins, to relieve from belly-ache) on the Sabbath; v. infra Pi.B. Bath. X, 8 (175b) הרי החוֹנֵק אתוכ׳ if one seizes a debtor by the throat (threatening violence). Ib. 176a בחָנוּק in the case of one being threatened (and another pledging himself for him). Sabb.57a אין אשה חוֹנֶקֶתוכ׳ a woman will not choke herself (will not tie a band around her neck so closely that no water could get under it when bathing); ib. b אשה ח׳וכ׳ a woman does tie a chain closely in order to appear fleshy. Gen. R. s. 34 (ref. to דם האדם באדם, Gen. 9:6) אף החוֹנְקוֹ (the gentile is guilty of bloodshed) even if he only chokes a man (‘shedding the blood of man in man); Y.Kidd.I, 58c top בחונקו מפני עצמו (read: ממונו) when he merely chokes him to take his money; a. e.Esp. to strangle to death. B. Kam.47b ח׳ את עצמו (the ox) strangled himself (by being caught in a rope). Y.Sot.IX, 23c נמצא חָנוּק if he was found strangled; a. e.Trnsf. to produce anguish, agony. Ḥull.I, 2 מפני שהן חוֹנְקִין because they (a saw) cause agony as if by choking (instead of cutting).Kidd.62a (ref. to Num. 5:19–20) according to R. Meïr (who says that a condition is not valid unless both the negative and the positive alternatives are stated) חִנְקִי מיבעי ליה it ought to have been added (to vers 20) ‘die in agony. א״ר תנחום הנקי כתיב said R. T. it says (verse 19) hnki (which may be read hinnaki for the one alternative and hinki for ḥinki for the other); Ar. reads הנקי, v. נָקִי. Nif. נֶחְנַק 1) to be strangled. Snh.XI, 1 (84b) הנֶחְנָקִין those sentenced to death by strangulation. Pes.112a לֵיחָנֵק, v. אִילָּן. 2) to feel like choking, to be sorry (cmp. אָנַק). Cant. R. to IV, 12 התחיל … רואה ונ׳ the seller sees it and grieves (over his loss); Yalk. Ex. 225 Mekh. Bshall.s.1 לֵיחָנֵק.Sabb.66b, v. infra. Pi. חִינֵּק 1) to squeeze in, immure. Pirké dR. El. ch. XLVIII; Yalk. Ex. 169 (היו) מְחַנְּקִין את ישראלוכ׳ pressed Israelites between the walls (having mingled their bodies with the clay). 2) to strangle. Tosef.M. Kat. I, 5 מְחַנְּקִיןוכ׳ (M. Kat. 6b חונקין) the aunts choke each other to death. 3) to press the throat, to squeeze the jugular veins (an operation applied in cases of abdominal affection, (Ar. s. v. חנק; to reset a laryngal muscle or ring, Rashi; oth. defin., v. Ar. s. v.). Sabb.66b לְחַנֵּק to perform the operation (Rashi a. Ar. ed. Koh. לֵיחָנֵק to have the operation performed).

    Jewish literature > חנק

  • 3 חָנַק

    חָנַק(b. h.; cmp. אנק, ענק) ( to press, to seize by the throat, to choke. Tosef.Sabb.III (IV), 6 ואין חוֹנְקִין בשבת you must not press (the jugular veins, to relieve from belly-ache) on the Sabbath; v. infra Pi.B. Bath. X, 8 (175b) הרי החוֹנֵק אתוכ׳ if one seizes a debtor by the throat (threatening violence). Ib. 176a בחָנוּק in the case of one being threatened (and another pledging himself for him). Sabb.57a אין אשה חוֹנֶקֶתוכ׳ a woman will not choke herself (will not tie a band around her neck so closely that no water could get under it when bathing); ib. b אשה ח׳וכ׳ a woman does tie a chain closely in order to appear fleshy. Gen. R. s. 34 (ref. to דם האדם באדם, Gen. 9:6) אף החוֹנְקוֹ (the gentile is guilty of bloodshed) even if he only chokes a man (‘shedding the blood of man in man); Y.Kidd.I, 58c top בחונקו מפני עצמו (read: ממונו) when he merely chokes him to take his money; a. e.Esp. to strangle to death. B. Kam.47b ח׳ את עצמו (the ox) strangled himself (by being caught in a rope). Y.Sot.IX, 23c נמצא חָנוּק if he was found strangled; a. e.Trnsf. to produce anguish, agony. Ḥull.I, 2 מפני שהן חוֹנְקִין because they (a saw) cause agony as if by choking (instead of cutting).Kidd.62a (ref. to Num. 5:19–20) according to R. Meïr (who says that a condition is not valid unless both the negative and the positive alternatives are stated) חִנְקִי מיבעי ליה it ought to have been added (to vers 20) ‘die in agony. א״ר תנחום הנקי כתיב said R. T. it says (verse 19) hnki (which may be read hinnaki for the one alternative and hinki for ḥinki for the other); Ar. reads הנקי, v. נָקִי. Nif. נֶחְנַק 1) to be strangled. Snh.XI, 1 (84b) הנֶחְנָקִין those sentenced to death by strangulation. Pes.112a לֵיחָנֵק, v. אִילָּן. 2) to feel like choking, to be sorry (cmp. אָנַק). Cant. R. to IV, 12 התחיל … רואה ונ׳ the seller sees it and grieves (over his loss); Yalk. Ex. 225 Mekh. Bshall.s.1 לֵיחָנֵק.Sabb.66b, v. infra. Pi. חִינֵּק 1) to squeeze in, immure. Pirké dR. El. ch. XLVIII; Yalk. Ex. 169 (היו) מְחַנְּקִין את ישראלוכ׳ pressed Israelites between the walls (having mingled their bodies with the clay). 2) to strangle. Tosef.M. Kat. I, 5 מְחַנְּקִיןוכ׳ (M. Kat. 6b חונקין) the aunts choke each other to death. 3) to press the throat, to squeeze the jugular veins (an operation applied in cases of abdominal affection, (Ar. s. v. חנק; to reset a laryngal muscle or ring, Rashi; oth. defin., v. Ar. s. v.). Sabb.66b לְחַנֵּק to perform the operation (Rashi a. Ar. ed. Koh. לֵיחָנֵק to have the operation performed).

    Jewish literature > חָנַק

  • 4 חנק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חנק

  • 5 חֲנַק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חֲנַק

  • 6 שנק

    שָׁנַק(Shaf. of אנק or חנק), Pl. שִׁנֵּק to strangle, choke. Pesik. R. s. 36; Yalk. Is. 359 ומְשַׁנְּקִין את רוחך בעול and they shall choke thy spirit (curb thy energies) with a yoke. Hithpa. הִשְׁתַּנֵּק to be strangled. Pesik. Zutr., Ḥuck., p. 244 ולא היינו מִשְׁתַּנְּקִין בצמא and we should not have been choked by thirst.

    Jewish literature > שנק

  • 7 שָׁנַק

    שָׁנַק(Shaf. of אנק or חנק), Pl. שִׁנֵּק to strangle, choke. Pesik. R. s. 36; Yalk. Is. 359 ומְשַׁנְּקִין את רוחך בעול and they shall choke thy spirit (curb thy energies) with a yoke. Hithpa. הִשְׁתַּנֵּק to be strangled. Pesik. Zutr., Ḥuck., p. 244 ולא היינו מִשְׁתַּנְּקִין בצמא and we should not have been choked by thirst.

    Jewish literature > שָׁנַק

См. также в других словарях:

  • Strangle — Stran gle, v. t. [imp. & p. p. {Strangled}; p. pr. & vb. n. {Strangling}.] [OF. estrangler, F. [ e]trangler, L. strangulare, Gr. ?, ?, fr. ? a halter; and perhaps akin to E. string, n. Cf. {Strain}, {String}.] 1. To compress the windpipe of (a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strangle — Stran gle, v. i. To be strangled, or suffocated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strangle hold — Stran gle hold 1. (Wrestling) a hold by which one s opponent is choked. It is usually not allowed. [Webster 1913 Suppl.] 2. a forceful influence that strongly inhibits freedom of action; as, the oil price jump put a stranglehold on the economy.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strangle — I verb arrest, block, check, choke off, crush, extinguish, hush, inhibit, keep back, keep down, mask, muzzle, put a stop to, quell, quiet, repress, reserve, restrain, silence, smother, snuff out, squelch, still, stop, strangulare, subdue,… …   Law dictionary

  • strangle — (v.) c.1300, from O.Fr. estrangler, from L. strangulare to choke, stifle, check, constrain, from Gk. strangalan choke, twist, from strangale a halter, cord, lace, related to strangos twisted, from PIE root *strenk tight, narrow; pull tight, twist …   Etymology dictionary

  • strangle — vb *suffocate, asphyxiate, stifle, smother, choke, throttle …   New Dictionary of Synonyms

  • strangle — [v] choke, stifle asphyxiate, gag, garrote/garrotte, inhibit, kill, muffle, quelch, repress, restrain, shush, smother, squelch, strangulate, subdue, suffocate, suppress, throttle; concepts 130,191,252 Ant. free, let go, loose …   New thesaurus

  • strangle — ► VERB 1) squeeze or constrict the neck of, especially so as to cause death. 2) suppress or hinder (an impulse, action, or sound). DERIVATIVES strangler noun. ORIGIN Old French estrangler, from Greek strangal halter …   English terms dictionary

  • strangle — [straŋ′gəl] vt. strangled, strangling [ME stranglen < OFr estrangler < L strangulare < Gr strangalan < strangalē, halter < strangos, twisted: see STRONG] 1. to kill by squeezing the throat as with the hands, a noose, etc., so as to …   English World dictionary

  • Strangle (options) — In finance, a strangle is an investment strategy involving the purchase or sale of particular option derivatives that allows the holder to profit based on how much the price of the underlying security moves, with relatively minimal exposure to… …   Wikipedia

  • strangle — A trading strategy using options that is designed to profit from material increases in the volatility of the underlying. Similar to a straddle but using only put and call options with strike prices that are out of the money. American Banker… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»